receptus


receptus
[st1]1 [-] rĕceptus, a, um : part. passé de recipio. - [abcl][b]a - repris, recouvré, rendu, remis. - [abcl]b - pris en retour, conquis. - [abcl]c - retiré à, soustrait à. - [abcl]d - gardé, réservé (dans un contrat). - [abcl]e - pris, reçu. - [abcl]f - reçu dans le corps, introduit, enfoncé. - [abcl]g - accueilli, adopté, admis (par l'usage), usité. - [abcl]h - qu'on a pris sur soi, dont on s'est chargé; promis, à quoi l'on s'est engagé.[/b]    - nihil illo triste recepto, Virg. : s'il m'est rendu, plus de raison de m'attrister.    - recepto animo ex... Liv. : s'étant remis de...    - castra recepta, Liv. : camp dont on s'est rendu maître.    - receptus de morte, Val.-Fl. : arraché à la mort.    - receptae preces, Stat. : prières exaucées.    - receptus ensis pectore, Sen. : épée enfoncée dans la poitrine.    - ossibus recepta pestis, Ov. : poison qui a pénétré jusqu'aux os.    - receptus in locum, Curt. (receptus in loco, Ov.; receptus loco, Hor.) : accueilli dans un lieu.    - receptus in amicitiam, Sall. : accueilli comme allié.    - receptus caelo, Phaedr. (receptus ad caelos, Liv.) : admis au rang des dieux.    - alienigenae oppressi aut recepti, Cic. : étrangers qu'on opprime ou qu'on adopte.    - receptus mos, Tac. : habitude consacrée.    - receptum officium, Cic. : devoir dont on s'est chargé. [st1]2 [-] rĕceptŭs, ūs, m. : - [abcl][b]a - action de reprendre (haleine). - [abcl]b - au fig. action de revenir sur, action de retirer, rétractation (d'une opinion). - [abcl]c - action de se retirer, retraite (t. de guerre). - [abcl]d - retraite, refuge, asile, ressource, secours. - [abcl]e - retrait, recul, reflux.[/b]    - receptui canere : [sonner pour la retraite] = sonner la retraite, faire sonner la retraite.    - signum receptui datum est, Liv. 9 : on donna le signal de la retraite.    - receptus sententiae, Liv. : changement d'avis.    - ad aliquem receptum habere : trouver refuge auprès de qqn.    - receptus ad amicitiam Caesaris, Caes. : le recours à l'amitié de César.
* * *
[st1]1 [-] rĕceptus, a, um : part. passé de recipio. - [abcl][b]a - repris, recouvré, rendu, remis. - [abcl]b - pris en retour, conquis. - [abcl]c - retiré à, soustrait à. - [abcl]d - gardé, réservé (dans un contrat). - [abcl]e - pris, reçu. - [abcl]f - reçu dans le corps, introduit, enfoncé. - [abcl]g - accueilli, adopté, admis (par l'usage), usité. - [abcl]h - qu'on a pris sur soi, dont on s'est chargé; promis, à quoi l'on s'est engagé.[/b]    - nihil illo triste recepto, Virg. : s'il m'est rendu, plus de raison de m'attrister.    - recepto animo ex... Liv. : s'étant remis de...    - castra recepta, Liv. : camp dont on s'est rendu maître.    - receptus de morte, Val.-Fl. : arraché à la mort.    - receptae preces, Stat. : prières exaucées.    - receptus ensis pectore, Sen. : épée enfoncée dans la poitrine.    - ossibus recepta pestis, Ov. : poison qui a pénétré jusqu'aux os.    - receptus in locum, Curt. (receptus in loco, Ov.; receptus loco, Hor.) : accueilli dans un lieu.    - receptus in amicitiam, Sall. : accueilli comme allié.    - receptus caelo, Phaedr. (receptus ad caelos, Liv.) : admis au rang des dieux.    - alienigenae oppressi aut recepti, Cic. : étrangers qu'on opprime ou qu'on adopte.    - receptus mos, Tac. : habitude consacrée.    - receptum officium, Cic. : devoir dont on s'est chargé. [st1]2 [-] rĕceptŭs, ūs, m. : - [abcl][b]a - action de reprendre (haleine). - [abcl]b - au fig. action de revenir sur, action de retirer, rétractation (d'une opinion). - [abcl]c - action de se retirer, retraite (t. de guerre). - [abcl]d - retraite, refuge, asile, ressource, secours. - [abcl]e - retrait, recul, reflux.[/b]    - receptui canere : [sonner pour la retraite] = sonner la retraite, faire sonner la retraite.    - signum receptui datum est, Liv. 9 : on donna le signal de la retraite.    - receptus sententiae, Liv. : changement d'avis.    - ad aliquem receptum habere : trouver refuge auprès de qqn.    - receptus ad amicitiam Caesaris, Caes. : le recours à l'amitié de César.
* * *
I.
    Receptus, Participium. Recepti in ciuitatem. Liu. Receuz à estre bourgeois.
\
    Caelo receptus. Quintil. Receu au ciel.
\
    Fruges receptae. Virgil. Delivrees, Recouvertes.
II.
    Receptus, huius receptus. Liu. Retraicte.
\
    Receptui canere. Cic. Sonner la retraicte. Per translationem pro discedere. Cic. S'en aller, Se retirer.
\
    Vt primum ratio aetatis receptui canere permiserit. Pli. iun. Tout incontinent, et deslors que la raison de mon aage me permettra de me retirer.
\
    A quibus quum cecinit receptui. Cic. Desquelles quand elle s'est retiree.
\
    Receptus. Virgil. Une retraicte, et lieu où lon se retire de paour des dangers, Receptacle, Refuge.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • receptus — /raseptas/ In the civil law, the name sometimes given to an arbitrator, because he had been received or chosen to settle the differences between the parties …   Black's law dictionary

  • receptus — (Civil law.) An arbitrator …   Ballentine's law dictionary

  • Textus Receptus — (Latin: received text ) is the name subsequently given to the succession of printed Greek texts of the New Testament which constituted the translation base for the original German Luther Bible, for the translation of the New Testament into… …   Wikipedia

  • Textus receptus — Moderner Nachdruck des Textus receptus Textus receptus (lat. für der überlieferte Text) nennt man jene Textform des griechischen Neuen Testaments, die in den weit verbreiteten Druckausgaben des 16. und 17. Jahrhunderts zu finden ist und sich in… …   Deutsch Wikipedia

  • Textus Receptus — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Textus Receptus — (lat. für der überlieferte Text) nennt man jene Textform des griechischen Neuen Testaments (NTs), die in den weit verbreiteten Druckausgaben des 16. und 17. Jahrhunderts zu finden ist und sich in der Folge im Westen für lange Zeit durchgesetzt… …   Deutsch Wikipedia

  • Textus Receptus — Первая страница Нового Завета с издания Эразма Textus Receptus (общепринятый текст)  тип греческого текста Нового Завета, отражё …   Википедия

  • Textus receptus — (lat., »allgemein angenommener Text«) nennt man den in der Druckerei von Elzevir (s. d.) 1633 hergestellten Bibeltext …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • NONIUS Receptus — centurio, duodevicesimae legionis in inferiore Germania, cum protegeret Galbae imaginem, impetu militum abreptus vinctusque est. Tacit. Hist. l. 1. c. 56. et electô Vitelliô Imperatore occisus. Id. l. 1. Histor. c. 59 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SALUTANDI ritus olim inter Albigenses receptus talis — Salutabant amplexando, ponendo manus ad utrumque satus, et vertendo caput ter ad utrumque humerum dicendo qualibet vice, Benedicite, ut apparet ex sententiis illorum, in libro sententiar Inquisit. Tholos. Sed et aliquando id factum fuit flexis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • textus receptus — Latin for ‘the received text’ and applied to the 1550 Greek edition of the NT, largely the work of Erasmus of Rotterdam (1516). It was the text in general use until the 19th cent. and underlay the AV of 1611. However, the wealth of discoveries… …   Dictionary of the Bible


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.